mandag den 24. marts 2014

Øvelse med Kathrine Gibson

Hvilke begreber kan vi bruge i vores projekt?

Community

MaffesoliPuissance (energi) og Proxemics (stedsbundne og flygtige).
Folk kommer for at mærke sammenværet. 
Er der et gammelt fællesskab der går tabt? Skaber det digitale nye fællesskaber?

Ritualisering: Hvad er det folk laver dernede? Skal vi dyrke det ritual eller prøve at reframe dem? Hvor meget må vi pille ved stedet? Rutiner og vaner. Hvilke ritualer er det ift. cafébesøg, nu Aarhus's stemning er præget af cafékulturen. 

Publics og Commons: Der skal være plads til alle. Alle ejer stedet.

De 7 dimensioner af deltagelse (Kelty): I hvor høj grad skal folk deltage/ føle at de deltager. 

Productive Publics: Folk der arbejder sammen om noget uden nødvendigvis at kende eller møde hinanden. 

Magt: Hvordan er magtforholdet på stedet? Skal der ændres på den?


Hvad er det for et sted man er på? 

Hvordan tilfører det værdi det det fysiske sted? 
Flaskeposten er målgruppe-ufokuseret

Value


Co-creation: ved at inddrage folk i noget, bliver oplevelsen af stedet bedre.

Autenticitet: enten i form af at gøre det autentisk, eller at direkte modarbejde det autentiske for at igangsætte en eventuel refleksion. Storytelling - overbevise folk om at ens staging er autentisk. Socialt konstrueret autenticitet. 

Materiel vs immateriel værdiskabelse: Kan vi skabe noget der ikke kune er en material ting, men som kan være med til at give immateriel værdi, ved fx. at de tilstedeværende i højere grad interagerer med hinanden fremfor med hver sin telefon. Værdiskabelse i form af socialt, kulturelt.

Ritualisering: hvordan dyrkelsen af ritualer kan være med til at skabe værdi på stedet.

Eksotisering: Folk tager det forgivet at trapperne er der. Kunne man gøre dem mere eksotiske - ift. åen som Aarhus' varemærke.

Mytificering: fx give stedet et navn - strategisk kommunikationsværktøj til at formidle budskabet. 


Er det stedet der skal skabes værdi for eller er det de mennesker der kommer der? 
Er det stedet der skal have en værdi/merværdi?





Ingen kommentarer:

Send en kommentar